そんなわけで、この前のアンケートの結果が大体出揃ったみたいなんで、見てみましょうか。
やっぱあれですか。 『嫁・嫁さん』が強いですねぇ。 そうですか。 誰かが書いてましたけど、ダウンタウンが言い出してから関東の方にもなんとなく広まってきたんですかねぇ。 最近は嫁ぐみたいな意味合いはもうなくなってて、あんまし偉そうな感じとかもしないですし、それでいて女性側からするとなんとなく『新婚オラァ』みたいな甘味なる感覚もありつつで、男女共に票を伸ばしたんですかねぇ。 あとそれに、言い易さもあるしね。 まぁ、納得の1位って感じですかね。 次いで『奥さん・奥様』ね。 これも古い言葉ですけど、根強い人気ですねぇ。 まぁ、古い言葉にしては偉そうな感じが無くて、むしろ敬意を表してるっぽい感じですよね。 それにあんまかしこまった感じもなくて言いやすいですしね。 うん。 で、3位の『名前』と、あと他にもチラホラ入ってるんですけど、 これは、対外的じゃなくて、本人を呼ぶ時の言い方ですよね。 アンケート作る時から、これ説明難しいなぁ。と思いながら書いてたんですけど、やっぱし取り違えられてしまいました。 すんません、ONの説明不足でした。 今回は第3者に言う時の言い方ですんで、これは除外しますね。 ちなみにONは女房の事を今は『ママ』かな、子供の前では。 で、2人の時は名前にさん付け。 ですかね。 女房はONのことを『ON吉さん』と言います。 そんで次が『相方』ね。 これ結構食い込んできましたねぇ。 新しい言葉なのにかなりの健闘ですよね。 やっぱしあれですかねぇ。 従えるみたいな意味合いは男女とも、もう使いたくないんですかね。 対等な感じが落ち着くのかもしんないすね。 これはまぁ、良い傾向なんじゃないでしょうかねぇ。 『妻』はじゃっかん票が入ってますけど、『女房』とか『家内』とか、なんとなく一歩退いた感じの言葉は全然伸びてないですもんねぇ。 女房に1票入ってんのはONですしね。 だからまぁまぁ総じて対等を求めてると、いう感じの事が読み取れてよかったんじゃないですかね。 今回のアンケートは。 まぁ全体票が100票切ってますんで、アンケートの信憑性としては薄いですけどね。 で、今回は選択肢を追加できるようにしてたんですけど、幾つか追加されてますね。 でも結構本人への呼び方が多いのかな。『かーちゃん』とか『お母さん』とかは多分そうですよね。 かーちゃんはまぁ、言う時もあるか。 うん。 で。 『王』 っていうのは? これはもう完全に男だよね。 なんだこれは。 お前は何か。 第3者に言う時 『ウチの王はねぇ…』とか言うのか。 じゃあお前はなんだ。 民か。 兵士か。 何の関係だ。 主従関係か。 ていうか、票が入ってねーじゃねーか。 言わねーんじゃねーかよ。 みたいなね。 話ですよね。 あとはねぇ。 『ハミングバード』ってのはコメント欄に説明があったから分かるんだけどぉ。。。 『ベターハーフ』 これはなに? って思って検索かけてみたらこーゆうこと? まぁ、それは結構なことですけど、じゃあなにか。 キミは第3者に言う時、『ウチのベターハーフがさぁ…。』とか言うのか。 ていうか、票が入ってねーじゃん! 言わねーのかよ! って話ですよね。 それから、あとは。。。 『山の神』 他に何の神がいるんだよ! そんでお前は何だ! 何の神だ! 貧乏神か! お前が去年の年末からウチに土着してる忌まわしき貧乏神か! ていうか票が入ってねーじゃん! 人かよ! みたいなね。 そんなアンケート結果でした。 ありがとうございました、ありがとうございました。 せがれ達よ! で。 僕は結局女房のことをなんて呼べば良いんですかね。 やっぱ。。。 『王』? -- [関連] アンケートアーカイブ
日時: 2008年2月 7日 00:24
「山の神」って、昭和の時代に「口うるさい奥さん」のことを指した、現代の死語のことじゃないかと。
https://gogen-allguide.com/ya/yamanokami.html
ご存知の上で、本文と言うことでしたら、蛇足な指摘で申し訳ない方向で・・・。
投稿者: みつを | 2008年2月12日 01:05
うはぁ。 全然知らなかったです。 そーですか、そんな意味があたったんですねぇ。 いやぁ、こーゆうのはちゃんと調べてから書かないとダメですねぇ。
この分だとあれだなぁ。 ヘタしたら『王』もなんか意味あるかもしんないなぁ。
投稿者: ON | 2008年2月12日 23:21
おひ。
(故)旦那の会社のヒトで奥さんのこと 「うちのマ××がさぁ」って普通に 会社で話すヒトがいたそうです。
ええ、葬式に夫婦できてくれたけど 「あ、マ××さんだ・・・」 って喪服で思っちゃったよ。
まぁあさって1周期だよ。 早いねぇ~ ためになるねぇ~の口調で全部読んでね。
投稿者: あcy | 2008年2月21日 20:09
名前:
メールアドレス:
URL:
この情報を登録しますか?
コメント:
「山の神」って、昭和の時代に「口うるさい奥さん」のことを指した、現代の死語のことじゃないかと。
https://gogen-allguide.com/ya/yamanokami.html
ご存知の上で、本文と言うことでしたら、蛇足な指摘で申し訳ない方向で・・・。
投稿者: みつを | 2008年2月12日 01:05
うはぁ。
全然知らなかったです。
そーですか、そんな意味があたったんですねぇ。
いやぁ、こーゆうのはちゃんと調べてから書かないとダメですねぇ。
この分だとあれだなぁ。
ヘタしたら『王』もなんか意味あるかもしんないなぁ。
投稿者: ON | 2008年2月12日 23:21
おひ。
(故)旦那の会社のヒトで奥さんのこと
「うちのマ××がさぁ」って普通に
会社で話すヒトがいたそうです。
ええ、葬式に夫婦できてくれたけど
「あ、マ××さんだ・・・」
って喪服で思っちゃったよ。
まぁあさって1周期だよ。
早いねぇ~
ためになるねぇ~の口調で全部読んでね。
投稿者: あcy | 2008年2月21日 20:09